本次3·15晚会上,当调查员揭开贴在无印良品茶饮料瓶身上的中文标签后,露出了“东京都”字样。同时被揭开中文标签的还有出产于新泻县的大米,栃木县的卡乐比麦片,以及同样来自东京都的果酒,而这些地方都在相关部门的禁售名单上。
中国针对日本的确有一个“一都九县”食品进口禁令。它指的是,日本福岛、群马、枥木、茨城、宫城、新潟、长野、琦玉、东京和千叶等10个都县的食品、食用农产品及饲料暂不能对华出口。这是在2011年第44号公告涉及12都县基础上,于2011年6月调整后的结果。
该禁令由中国国家质量监督与检验检疫总局颁布。2011年日本震灾引发辐射问题之后,很多国家对日本进口食品都颁发了禁令,此后出于各种缘由,陆续有国家解禁,但中国目前还没有解除禁令。
不过无印良品事件发生还不到24小时,事态就产生了翻转。首先是无印良品上海有限公司对被撕标签的两件商品做出声明,并拿出了入境货物检验检疫证明;随后经上海国检局确认,被曝光的MUJI食品并非来自“核灾区”:东京都。调查方误将公司注册地,当成产品生产地。并且直接遗忘了国检局对进口商品是有报备、检测等规定的。
“为了一点点利润,他们无视消费者的健康,企图用一张中文标签蒙住消费者的双眼,将危险食品送到同胞们的手上。”当天晚会上的解说表示。但事实上,进口食品的中文标签,是中国检疫局要求贴的。
根据《中国进口食品中文版标签规定》来看,食品进口一共有17步流程,进口食品的中文标签需要接受预审核、审核、整改、印标、贴标,而食品本身也要接受商检和报备,在完成上述手续后,再次接受商检检查后,才予以放行。关于对进口食品中文标签的要求,在第三条中明确指出:中文标签必须载明食品原产国或地区。也就是说,贴在进口食品上的中文标签,是在质检局报备,经过审核和批准后,具有对应完整的翻译信息,而被允许在市场上进行销售的。